Keine exakte Übersetzung gefunden für قيد احتياطي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قيد احتياطي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cette question n'est toujours pas réglée. Une provision pour non-recouvrement éventuel de cette somme a été comptabilisée dans les comptes créditeurs.
    وقد أدرج في بند الحسابات المستحقة الدفع قيد احتياطي مقابل للمبلغ المستحق التحصيل تحسبا لشطبه.
  • Cette question n'est toujours pas réglée. Une provision a été constituée en vue d'une éventuelle annulation de la créance.
    وقد أدرج قيد احتياطي مقابل لهذا المبلغ المستحق التحصيل، تحسبا لشطبه.
  • Pour le cas improbable où cette créance ne serait pas réglée, une provision a été inscrite aux “autres comptes créditeurs”.
    وتحسبا لحالة عدم تسديد هذه المطالبة، وهو أمر مستبعد، أدرج قيد احتياطي بكامل المبلغ في "الحسابات المستحقة الدفع - غير ذلك".
  • Une provision pour les contributions d'exercices précédents non acquittées est constituée à la fin de l'exercice en cours.
    ويدرج في نهاية الفترة المالية الجارية قيد احتياطي بالقيمة الكاملة للاشتراكات غير المسددة عن الفترات المالية السابقة.
  • Une provision est constituée pour les contributions de 110 666 788 euros d'années antérieures restant à verser au 31 décembre 2004.
    وأُدرج قيد احتياطي بالقيمة الكاملة للاشتراكات غير المسددة من السنة الماضية التي بلغت 788 666 110 يورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
  • Le tableau suivant présente, exprimés en millions d'euros, les excédents à reverser aux États Membres après application de la provision pour retard dans le recouvrement des contributions.
    يرد فيما يلي تحليل للفوائض المستحقة للدول الأعضاء، معبرا عنها بملايين اليوروهات، بعد تطبيق القيد الاحتياطي العائد إلى التأخر في تحصيل الاشتراكات المقررة.
  • Cette provision comprend les arriérés de contributions non acquittés par les États Membres pour les exercices antérieurs et celles des nouveaux États Membres à la date de l'arrêté des comptes.
    ويمثل هذا القيد الاحتياطي الاشتراكات المستحقة التحصيل من الدول الأعضاء عن فترات السنتين السابقة ومن الدول الجديدة العضوية في تاريخ الميزانية العمومية.
  • Une provision d'un montant de 114 052 177 euros est constituée pour couvrir les contributions non acquittées des exercices biennaux antérieurs au 31 décembre 2006.
    وأدرج قيد احتياطي قدره 177 052 114 يورو بالقيمة الكاملة للاشتراكات غير المسددة عن فترات السنتين الماضية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
  • L'Australie espère que les deux pays saisiront les possibilités que leur offre cette approche pour poursuivre des réductions progressives de leurs armes nucléaires stratégiques et non stratégiques, tant celles qui sont déployées que celles qui sont entreposées.
    وتأمل أستراليا أن يغتنم هذان البلدان كلاهما الفرص التي يتيحها هذا النهج لمواصلة التخفيضات التدريجية للأسلحة النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية الموجودة لدى كل منهما قيد النشر وقيد الاحتياط.
  • Des suspects restent souvent des mois, voire des années, en détention préventive sans qu'un tribunal ait établi leur culpabilité.
    وغالبا ما يبقى المشتبه بهم شهورا، بل وأعواما، قيد الحبس الاحتياطي دون إثباب محكمة للجرم المنسوب إليهم.